
Sometimes we have to agree that Arab humor is indeed witty, sharp, and delightfully exaggerated. Whether it’s family drama, one cousin who always thinks he’s right, or daily struggles, Arabic quotes are something with unmatched flair. In this post, we’ve carefully curated 40 Funny Arabic quotes to laugh at.
Let’s explore it!
Relatable Arabic Life Quotes
“اللي اختشوا ماتوا.”
Translation: Those who were shy, died.
(Used when someone’s acting shamelessly.)
“عيش كتير بتشوف كتير.”
Translation: Live a lot, see a lot.
(The longer you live, the more drama you witness.)
“الحيطان لها آذان.”
Translation: The walls have ears.
(So maybe don’t scream about your ex at 2am.)
“إذا كان الكلام من فضة فالسكوت من ذهب.”
Translation: If speech is silver, silence is golden.
(Especially during family gatherings.)
“إذا فاتك الضحك، لا يفوتك النكد.”
Translation: If you miss the laughter, you’ll surely catch the misery.
(Dark but true.)
“من برّا هلا هلا، ومن جوّا يعلم الله.”
Translation: From the outside, “wow,” from the inside… only God knows.
(Instagram vs. reality, basically.)
“قلبي دليلي… بس طلع دلّاع.”
Translation: My heart is my guide… but it’s spoiled.
(So much for instincts.)
“اللي في قلبه على لسانه يرتاح.”
Translation: The one who speaks his heart, finds peace.
(And starts a few fights too.)
“من قلة الشغل عملوا حالهم فلاسفة.”
Translation: With nothing better to do, they became philosophers.
(Twitter in a nutshell.)
“كتر الضحك بيجيب البكا.”
Translation: Too much laughter brings tears.
(Arab parents ruin fun like no one else.)
“الدنيا دوارة.”
Translation: Life spins in circles.
(Karma, Middle East edition.)
“سوالفك أطول من الطابور.”
Translation: Your stories are longer than the queue.
(Said to the family storyteller, always with love.)
“الدنيا ما بتوقف على حدا.”
Translation: Life doesn’t stop for anyone.
(Except maybe for tea breaks.)
“كلنا بالهوا سوا.”
Translation: We’re all suffering together.
(Commiseration, Arab-style.)
“الضحك بلا سبب قلة أدب.”
Translation: Laughing without reason is bad manners.
(That won’t stop us though.)
Arab Family Logic
“إذا أمك قالت روح نام، روح نام حتى لو الساعة 4 العصر.”
Translation: If your mom says go sleep, go sleep—even if it’s 4 PM.
“الولد ولد لو صار قاضي بلد.”
Translation: A son is a son—even if he becomes a judge.
(Translation: You’ll still take out the trash.)
“الأم بتحس.”
Translation: Mom knows. Always.
(She has built-in WiFi and lie detector.)
“ما في أحن من الأم… إلا الأم الغاضبة!”
Translation: No one’s more loving than a mother… unless she’s mad.
“هاي تربيتك؟”
Translation: Is this how you were raised?
(Ouch. That one hits.)
“مين شبّهك بأبوك؟ المسكين!”
Translation: Who said you look like your dad? Poor guy!
“إنتو تضحكوا وأنا أغسل الصحون؟”
Translation: You laugh while I wash the dishes?
“رح تفهم بس تتزوج!”
Translation: You’ll understand… once you’re married.
(Scary foreshadowing.)
“شو شايفني بنك؟”
Translation: Do I look like a bank to you?
(Dad voice: ON.)
“أبوك زمانه كان…”
Translation: Your father, back in the day…
(And here comes a story no one asked for.)
“كلنا تحت سقف واحد… بس ما حدا سامع التاني!”
Translation: We’re all under one roof… and no one listens to each other!
“يا ماما، انتِ بتزعلي بسرعة!”
Translation: Mom, you get upset so fast!
(Mom: silent stare of doom.)
“أنا مش ضيف، أنا من أهل البيت!”
Translation: I’m not a guest—I live here!
(After being ignored during dinner.)
“الريموت مع مين؟”
Translation: Who has the remote?
(Daily Arab family battleground.)
“شو جابك هلأ؟”
Translation: What brought you here now?
(AKA Arab way of saying “welcome.”)
Romantic? Meh. Hilarious? Always.
“العيون بتكذب أحياناً… بس قلبي؟ دايمًا غلطان.”
Translation: Eyes lie sometimes… but my heart is always wrong.
“حبيت مرة، ندمت ألف.”
Translation: Loved once, regretted it a thousand times.
“الزواج قسمة ونصيب… وكتير نكد.”
Translation: Marriage is fate… and a lot of drama.
“لو الحب ينفع، ما كان في طلاق!”
Translation: If love worked, there’d be no divorce!
“حبيتك… بس ما كنت بعرفك.”
Translation: I loved you… before I really knew you.
(Oof.)
“عيونه حلوين، بس عقله معطّل.”
Translation: His eyes are pretty, but his brain is out of service.
“بدّي حدا يحبني متل ما أمي بتحب الغسيل النضيف.”
Translation: I want someone to love me like my mom loves clean laundry.
“من الحب ما قتل… ومن الزواج ما جنّ.”
Translation: Love might kill you, marriage might drive you insane.
“هو وعدني بالسماء… وأعطاني فاتورة الكهربا!”
Translation: He promised me the sky… and gave me the electricity bill!
“اللي بيحبك، بيكذب عليك بطريقة ألذ!”
Translation: The one who loves you… lies in a sweeter way!
Final Thoughts!
I hope you enjoyed the post and found something to laugh at for today. Well, that’s the wrap-up of our collection of 40 funny Arabic quotes to laugh at.
Don’t forget to share something that might make someone laugh in their chaotic life. Or don’t forget to save this for later when you need it.


